Hinweis: Dieser Bericht ist im Oberallgäuer Dialekt geschrieben, bei Unklarheiten bitte an mich wenden
I hon b'r uifach mol denkt, an Bericht im Dialekt zum schriebe, öu weil's güed zum Jo basst. Mol lüege wer des alls verstohd
Was es zum sage git:
Hiweag:
Üfs jo in 10min.
Ruckweag:
Genüu glich wie d' Hiweag
S' Weatr
Reacht kolt abr gonz güed; Temperatür bei -7°
Was war alls offa:
Eingle alls bis üf a bar Abfahrta
Was war güed:
Schine Lifte
A güeta Schnea
it viel loas
Was war it güed:
Eingle nix
A bar Fotos:
I dr frieh am Wiedhag, nix loas, so mag I des
Im linke Lift
Oschthang, mit a bizzle Nuischnea kähl zum fahre
Wiedr nüf
Die ondere Pischde, 30cm Duifschnea, war uifach diege
Nüf glüeged, i war d' zwait
Nocha gings num züm Grenzwies
Kiehgünd wescht, ging gonz güed weil no it all zu viel loas war
Nomml nüf, am afong isch nur d' linke lift gloffe
Kiehgünd oscht, dunda wared so a baar damische ünderländlar und hend d' halbe pischde gschperrt
Nocha ging es d' grenzwiesa ra, die gingend öu gonz güed ünd do war öu nix loas
Nocha wiedr im Wiedhag, jetzad sind biede gloffe
ieber d' Wieberabfahrt gings num züm idealhang
Dinna, an deana drei kluine Lift war huit viel loas
Im Zubringar, a reacht nuia Doppelmayr
Im Schwondelift, do isch es allad urig
Nomml im idealhang, ibern Wiedhag gings nomml züm Grenzwies num
do löufed jetzt öu biede Lift
Viele Grüße,
Tobi
Oberjoch am 12.01.13; Amole ebas gonz onderes
- Schleppliftfan
- 6er Gondelbahn
- Beiträge: 235
- Registriert: 07.12.2009, 17:16
- Wohnort: Unterjoch/Allgäu
Oberjoch am 12.01.13; Amole ebas gonz onderes
Zuletzt geändert von Schleppliftfan am 13.01.2013, 14:42, insgesamt 1-mal geändert.
Re: Oberjoch am 12.01.13; Der etwas andere Bericht
Griaß di Tobi, I hon dei Bericht echt gnossa, au wenns Wettr vielleicht et so ganz passt hot. Des Obrallgäuerisch due I scho vrstanda, bloss schwätza kah is (no?) it so guat, drum muess I etz amol auf Obrschwäbisch ausweicha.
Obrjoch isch scho a cools Skigebietle, vielleicht schaff is au in dem Winter no do na, in die nächschte Jahre aber sichr.
I hon fascht alles vrstande, bloß no zwoi Froaga:
Jo= S'Oberjoch?
kähl=cool?
Ond des muaß natiarlich au emmr sei, iabr Ondrländr zom läschtra Des macht mr aber au glaub iabrall wos a Obr ond Ondrland hot, egal ob Obrschwoaba, Obrallgäu, Obrbayra, Vorarlbergr odr Tiroler Obrland
Bloß etz dät i amol gern wissa wo bei dir etz es Ondrland aafangt, isch des scho in Kempta odr ehr Augschburg? In Obrschwoaba goht des eigatlich scho fascht i Biabarach los, abr dr klassische Ondrländer isch natiarlich dr Stuagater...
Gruaß,
Tobi
PS: Dr Titel basst et zom Bericht! I däät den au no em Dialekt macha
Obrjoch isch scho a cools Skigebietle, vielleicht schaff is au in dem Winter no do na, in die nächschte Jahre aber sichr.
I hon fascht alles vrstande, bloß no zwoi Froaga:
zum Jo basst
Jo= S'Oberjoch?
kähl=cool?
Ond des muaß natiarlich au emmr sei, iabr Ondrländr zom läschtra Des macht mr aber au glaub iabrall wos a Obr ond Ondrland hot, egal ob Obrschwoaba, Obrallgäu, Obrbayra, Vorarlbergr odr Tiroler Obrland
Kiehgünd oscht, dunda wared so a baar damische ünderländlar und hend d' halbe pischde gschperrt
Bloß etz dät i amol gern wissa wo bei dir etz es Ondrland aafangt, isch des scho in Kempta odr ehr Augschburg? In Obrschwoaba goht des eigatlich scho fascht i Biabarach los, abr dr klassische Ondrländer isch natiarlich dr Stuagater...
Gruaß,
Tobi
PS: Dr Titel basst et zom Bericht! I däät den au no em Dialekt macha
- Schleppliftfan
- 6er Gondelbahn
- Beiträge: 235
- Registriert: 07.12.2009, 17:16
- Wohnort: Unterjoch/Allgäu
Re: Oberjoch am 12.01.13; Der etwas andere Bericht
Griasde TW,
Mit em Jo muin i es Oberjoch ünd mit kähl eabe cool, so wie du des gset hoch
Fir mi focht es Ünderlond schu ab Kempte a, liegt abr wahrscheinlich öu do dra, dass i bigott a Oberallgaiar bi, fir uinan vu Pfronde odr Sulzberg ghert wahrscheinlich alls hinter kempde öu no züm Oberlond, aber i ünd öu viele ondre findet, dass hinter kempde schluss mit em Oberlond isch. A baar Oldinggeassene muinet sogar, dass es Oberlond schu hinder Sünthof üfhert, aber des find i a bizzle ibertriebe Zu d' schobe saget mir öu gern Schwobeseckel oder öu Londblog, aber des isch a wing freach
Schine Sunndag no,
Tobi
Mit em Jo muin i es Oberjoch ünd mit kähl eabe cool, so wie du des gset hoch
Fir mi focht es Ünderlond schu ab Kempte a, liegt abr wahrscheinlich öu do dra, dass i bigott a Oberallgaiar bi, fir uinan vu Pfronde odr Sulzberg ghert wahrscheinlich alls hinter kempde öu no züm Oberlond, aber i ünd öu viele ondre findet, dass hinter kempde schluss mit em Oberlond isch. A baar Oldinggeassene muinet sogar, dass es Oberlond schu hinder Sünthof üfhert, aber des find i a bizzle ibertriebe Zu d' schobe saget mir öu gern Schwobeseckel oder öu Londblog, aber des isch a wing freach
Schine Sunndag no,
Tobi
Re: Oberjoch am 12.01.13; Der etwas andere Bericht
Schleppliftfan hat geschrieben:Griasde TW,
Mit em Jo muin i es Oberjoch ünd mit kähl eabe cool, so wie du des gset hoch
Fir mi focht es Ünderlond schu ab Kempte a, liegt abr wahrscheinlich öu do dra, dass i bigott a Oberallgaiar bi, fir uinan vu Pfronde odr Sulzberg ghert wahrscheinlich alls hinter kempde öu no züm Oberlond, aber i ünd öu viele ondre findet, dass hinter kempde schluss mit em Oberlond isch. A baar Oldinggeassene muinet sogar, dass es Oberlond schu hinder Sünthof üfhert, aber des find i a bizzle ibertriebe Zu d' schobe saget mir öu gern Schwobeseckel oder öu Londblog, aber des isch a wing freach
Schine Sunndag no,
Tobi
I woiß, die Landesgrenze isch halt doch au in die Köpf vo die Leit... In Wuze (Bad Wurzach) stoht au nie ebbes in dr Zeitung was in Memmenga bassiert, bloß vo Raveschburg, au wenn beides gleich weit weg isch Weil Memmemga isch ja scho Bayern ond da hond mir erschtmol nix mit zom due. Wär au komisch wenns anderschtrum anderscht wär.
Abr Wuze isch immrhin em Allgäu, Waldsee (ond Raveschburg) scho nemme
Gruaß,
Tobi
Re: Oberjoch am 12.01.13; Amole ebas gonz onderes
Danke für die Fotos vom Oberjoch!
Aber bitte in Zukunft wieder in deutsch. Das macht einfach keinen Spass, sowas zu lesen. Und Dialekt zu lesen ist wesentlich schwerer, als ihn zu verstehen, wenn er gesprochen wird.
Aber sonst natürlich weiter so mit den schönen Berichten, Tobi. Ich finde es immer wieder schön, dass du Skitage von Gebieten zeigst, die nicht so bekannt sind, und interessante Lifte aufweisen.
Grüße
Chris
Aber bitte in Zukunft wieder in deutsch. Das macht einfach keinen Spass, sowas zu lesen. Und Dialekt zu lesen ist wesentlich schwerer, als ihn zu verstehen, wenn er gesprochen wird.
Aber sonst natürlich weiter so mit den schönen Berichten, Tobi. Ich finde es immer wieder schön, dass du Skitage von Gebieten zeigst, die nicht so bekannt sind, und interessante Lifte aufweisen.
Grüße
Chris
Re: Oberjoch am 12.01.13; Amole ebas gonz onderes
Interessanter Bericht, hat mir sehr gefallen.
Und ich finde das Schreiben im Dialekt eine schöne Abwechslung... macht Spaß, das Geschriebene zu Verstehen, sofern möglich
Das meiste hab ich verstanden, obwohl ich Nordhesse bin, wo vermehrt Hochdeutsch gesprochen wird
Aber was heißt:
Sagt mal, redest du häufiger in diesem Dialekt oder versuchst du´s eher im Deutsch?
Und wie schreibst schneller (Deutsch oder Dialekt) ?
Und ich finde das Schreiben im Dialekt eine schöne Abwechslung... macht Spaß, das Geschriebene zu Verstehen, sofern möglich
Das meiste hab ich verstanden, obwohl ich Nordhesse bin, wo vermehrt Hochdeutsch gesprochen wird
Aber was heißt:
???Nüf glüeged, i war d' zwait
Sagt mal, redest du häufiger in diesem Dialekt oder versuchst du´s eher im Deutsch?
Und wie schreibst schneller (Deutsch oder Dialekt) ?
Mit freundlichen Grüßen
Jannik
Jannik
- Schleppliftfan
- 6er Gondelbahn
- Beiträge: 235
- Registriert: 07.12.2009, 17:16
- Wohnort: Unterjoch/Allgäu
Re: Oberjoch am 12.01.13; Amole ebas gonz onderes
Jawoll, war nur mal ein kurzer Gag, weil es eben sowas noch nicht all zu oft gab, in Zukunft schreibe ich natürlich wieder ganz normales Deutsch
Nüf glüeged, i war d' zwait bedeutet Blick hochwerts, ich war der zweite weil eben nur einer vor mir sich im Tiefschnee runterwühlte. Schreiben tu ich hochdeutsch schneller, aber reden tu ich immer nur Dialekt, weil mir Hochdeutsch reden sehr schwer fällt, meine Muttersprache ist halt Allgäuerisch
Viele Grüße,
Tobi
Nüf glüeged, i war d' zwait bedeutet Blick hochwerts, ich war der zweite weil eben nur einer vor mir sich im Tiefschnee runterwühlte. Schreiben tu ich hochdeutsch schneller, aber reden tu ich immer nur Dialekt, weil mir Hochdeutsch reden sehr schwer fällt, meine Muttersprache ist halt Allgäuerisch
Viele Grüße,
Tobi
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 7 Gäste